Welcome to the fourth episode of Wales Arts Review’s podcast series with Sophie Baggott, exploring women’s literature from around the world. BookSHElf is a series of interviews and reviews delving into the world of translation. In this episode Sophie talks with blogger and academic Helen Vassallo, who runs the highly successful blog Translating Women.
Helen Vassallo is the founder of the research project Women Writing Women Translating Women, which brings together contemporary writing in translation by women authors from around the world in the context of social movements such as #metoo and #timesup, and industry shifts such as the Year of Publishing Women and Women in Translation month. Helen’s blog, Translating Women, hosts reviews, opinion pieces, guest posts, and an extensive virtual bookshelf of one-line reviews of women’s writing in translation. She can also be found on Twitter: @TranslateWomen.
- Drive Your Plow over the Bones of the Dead by Olga Tokarczuk (tr. Antonia Lloyd-Jones) – Fitzcarraldo Editions
- Fish Soup by Margarita García Robayo (tr. Charlotte Coombe) – Charco Press
- The Remainder by Alia Trabucco Zerán (tr. Sophie Hughes) – And Other Stories
- Soviet Milk by Nora Ikstena (tr. Margita Gailitis) – Peirene Press
Music credit: Dee Yan Key